Characters remaining: 500/500
Translation

nao núng

Academic
Friendly

Từ "nao núng" trong tiếng Việt có nghĩacảm giác không chắc chắn, lo lắng, hoặc bị lung lay về tinh thần, ý chí hoặc sức mạnh. Khi một người hoặc một điều đó "nao núng," điều đó có nghĩahọ không còn tự tin hoặc vững vàng như trước.

Giải thích chi tiết:
  • Định nghĩa: "Nao núng" diễn tả trạng thái tâm lý khi một người cảm thấy bối rối, lo lắng, hoặc không còn chắc chắn về điều đó. thường được sử dụng để mô tả tinh thần hoặc ý chí khi phải đối mặt với khó khăn.
dụ sử dụng:
  1. Tinh thần nao núng: "Sau khi nhận tin xấu, tinh thần của ấy trở nên nao núng." ( ấy cảm thấy lo lắng không chắc chắn về tương lai.)
  2. Thế lực nao núng: "Khi đối mặt với áp lực lớn, thế lực của đội bóng trở nên nao núng." (Đội bóng không còn mạnh mẽ như trước.)
Cách sử dụng nâng cao:
  • "Nao núng" có thể được dùng trong nhiều ngữ cảnh khác nhau, như trong các cuộc thảo luận về tâm lý, thể thao, hoặc các tình huống khó khăn trong cuộc sống.
  • dụ: "Trong những lúc khó khăn, nếu không giữ vững tinh thần, con người rất dễ bị nao núng."
Phân biệt với các từ gần giống:
  • "Nao núng" "dao động": Mặc dù cả hai từ đều có nghĩakhông vững vàng, "dao động" thường được sử dụng để mô tả trạng thái không ổn định về vật hoặc cảm xúc, còn "nao núng" thường liên quan đến tinh thần hoặc ý chí.
  • "Suy sụp": một từ có nghĩa tương tự nhưng mạnh hơn, thường chỉ trạng thái cực độ của sự nao núng, khi người ta cảm thấy hoàn toàn mất khả năng hoặc hy vọng.
Từ đồng nghĩa:
  • "Lung lay": Cũng mang nghĩa là không chắc chắn nhưng thường được sử dụng trong ngữ cảnh chỉ sự không ổn định về mặt vật hoặc tình huống.
  • "Hoang mang": Từ này cũng có thể thể hiện sự bối rối trong tâm lý, nhưng không nhất thiết phải liên quan đến sức mạnh hay ý chí.
Kết luận:

"Naon núng" một từ sức mạnh biểu đạt cảm xúc tâm lý của con người trong những tình huống khó khăn.

  1. đg. Thấy sự lung lay, không còn vững vàng nữa. Tinh thần nao núng. Thế lực nao núng.

Similar Spellings

Words Containing "nao núng"

Comments and discussion on the word "nao núng"